вівторок, 24 січня 2017 р.

Фільми за книгами, екранізацію яких очікуйте у 2017 році

    Питання «Що краще: фільм чи  книга?» завжди породжує масу суперечок. Безперечно лише те, що перш ніж вступати в подібні дискусії, треба бути обізнаним і з тим, і з іншим. Пропонуємо вам список книг, екранізацію яких побачите у 2017 році.


Дейв Еггерс
«Сфера»
 


Інтернет-компанія The Circle об'єднує в єдину систему електронну пошту своїх користувачів, їх сторінки в соціальних мережах, інформацію про банківські картки і покупки. Результатом цього процесу стає отримання людиною універсального онлайн-ідентифікатора. Але на практиці не все так гладко ...


Екранізація: Сфера / The Circle
Прем'єра: 28 квітня  2017



Дебора Моггак
«Тюльпанова лихоманка»

 



Романтична історія XVII століття, в якій художник
закохується в молоду заміжню жінку. Разом вони вирішують зайнятися ризикованою квітковою справою в надії побудувати своє майбутнє.
 Екранізація: Тюльпанова лихоманка / Tulip Fever
Прем'єра: 23 лютого 2017



 Сюсаку Ендо

«Мовчання»


                        
Роман заснований на реальних подіях середини XVII століття, 
коли японська влада обрушила найжорстокіші гоніння на християн. 
Три молодих португальських священика пробираються в цю грізну, 
наглухо зачинену для іноземців країну, щоб спростувати чутки про ганебне 
відступництво їх вчителя, падре Феррейри, і продовжити в Японії таємне
 проповідування християнства.

Екранізація: Мовчання / Silence
Прем'єра: 23 грудня 2016 (світ),  2017 (Україна)


«Красуня і Чудовисько»

 



Розшукуючи зниклого батька, відважна красуня Белль
потрапила в замок жахливого Чудовиська. Дівчина й гадки не мала, що за лякаючою зовнішністю монстра ховається зачарований принц.
Екранізація: Красуня і чудовисько / Beauty and the Beast
 Прем'єра: 16 березня  2017



Оскар Уайльд
«Кентервільський привид»

 

                                
Сім'я американців купує старовинний англійський

особняк. Колишній власник попереджає про незвичайного жителя замку, але містера і місіс Отіс привид анітрохи не лякає. Привид виявляється з характером і вирішує за будь-яку ціну налякати і прогнати невдалих американців.


Екранізація: Кентервільський привид / The Canterville Ghost
 Прем'єра: 25 грудня  2017


Патрік Несс
«Голос монстра»

                            
Тринадцятирічний Конор несподівано дізнається про

швидку смерть матері. Змиритися з цим, пережити всі відчуття  йому допомагає монстр з його снів - старе
Тисове дерево, що перетворюється на чудовисько, коли хлопчикові особливо погано.

 Екранізація: Голос монстра / A Monster Calls
 Прем'єра: 9 вересня 2016 (світ),  2017 (Україна)


Лорен Кейт

«Падші»


Люс Прайс дуже не пощастило  в житті. На пожежі в її присутності 
загадковим чином гине людина, і дівчину вважають винною в її смерті.
 І якби не спалахнула любов до Деніела, її однокласника, життя Люс
 перетворилася б на справжнє пекло.

Екранізація: Падші / Fallen
Прем'єра: 10 листопада 2016 (світ),  2017 (Україна)

 

Вільям Пол Янг
«Хатина»

 

У головного героя Мака пропала молодша дочка. 
Незабаром в покинутій хатині було знайдено свідчення її
 ймовірної смерті від рук маньяка. Чотири роки по тому так і не 
змирившись з втратою доньки, батько отримує підозрілий лист з 
порадою відвідати цю саму халупу. 

Екранізація: Хатина / The Shack

Прем'єра: 3 березня 2017

 

 Стівен Кінг

«Темна вежа»

 



Роланд - останній член стародавнього лицарського
ордена стрільців. Спочатку поодинці, а потім з групою вірних друзів він робить тривалий похід по постапокаліптичному світі, що нагадує Америку старого Заходу,в якому присутня магія.

 Екранізація: Темна вежа / The Dark Tower
Прем'єра: 15 лютого 2017 (світ)


Марго Лі Шеттерлі
«Приховані фігури»

                       
Книга розповідає про життя трьох жінок, які виконали найскладніші розрахунки для запуску астронавта Джона Гленна на орбіту і його безпечного повернення звідти.

Екранізація: Приховані фігури / Hidden Figures
 Прем'єра: 12 cічня 2017 (світ)

Брюс Кемерон
«Життя і мета собаки»

                      

Головний герой цієї книги - собака, яка, щоразу

народжуючись заново, знаходить щастя в служінні людині: самовідданому сеньйору,
одинокому хлопчикові Ітану. Брюс Кемерон переконує нас в тому, що собаки здатні
на такі почуття, які доступні далеко не кожній людині.
Екранізація: Собаче життя / A Dog's Purpose
Прем'єра: 26 cічня 2017 (світ)


Денісс Ліхейн
«Ніч — мій дім»

                       


Джо Коглін - син капітана бостонської поліції
Томаса Когліна. За десятиліття він пройде шлях від бунтаря-одинака, якому закон не писаний, до правої руки ватажка гангстерського синдикату. Але за всі злети і падіння його долі  відповідає одна рушійна сила - любов ...
Екранізація: Закон ночі / Live by Night
Прем'єра: 12 cічня 2017


Томас Мелорі
«Смерть Артура»

                           

Твір англійського письменника XV століття сера Томаса Мелорі вважається найкращим в світі поєднанням  лицарських романів так званого Бретонського циклу - героїчних і казкових сюжетів, висхідних до міфів і епосу кельтських народів і до історії західного краю Європи в середині I тисячоліття нашої ери.

Екранізація: Меч короля Артура / King Arthur: Legend of the Sword
 Прем'єра: 22 марта 2017 (світ)


Лорен Олівер
«Перш ніж я впаду»

                             
П'ятниця, 12 лютого, повинна була стати просто ще

одним днем ​​в житті Саманти. Але вийшло так, що в цей день вона померла. Однак
щось утримує дівчину серед живих, і вона змушена проживати цей день знову ізнову, болісно намагаючись зрозуміти, як їй врятувати своє життя.

Екранізація: Перш ніж я впаду / Before I Fall
Прем'єра: 7 квітня 2017





пʼятницю, 20 січня 2017 р.

21 січня, субота, Міжнародний день обіймів

  За вже сформованою традицією це незвичайне свято відзначається переважно в молодіжному та студентському середовищі. Саме там воно і зародилося. Колись, ще в 70-х роках минулого століття в середовищі західної молоді виникла дивна ініціатива. За даними проекту DilovaMova.com, точно відомо, що вона була викликана загальними віяннями і тенденціями тих, абсолютно приголомшливих років. Це був якийсь протест на постійно зростаючу напруженість і своєрідна відповідь, яку не просто помітили, а й котра була почута, була підтримана і поширилася по всьому світу.


День обіймів


Прості і дружні обійми, позбавлені всякої двозначності здатні підбадьорити і підтримати, сприяти гарному настрою і внести якийсь спокій у буденну суєту, яка наповнена не тільки нескінченними турботами, але і всілякими тривогами. Це своєрідний спосіб психологічної підтримки, який визнан навіть в строгому науковому середовищі. Користь від таких доброзичливих жестів інколи буває досить істотна.
Відомо, що студенти - це одні з найбільш прогресивних верств нашого суспільства. Студентське середовище досить потужна сила, іноді нестримна, повна несподіваних рішень і універсальна у багатьох своїх проявах. Міжнародний день обіймів, який відзначається 21-го січня, тому яскраве підтвердження.
Толерантність і мудрість, здатність щось змінювати на краще і не тільки в своєму житті - це справжній дар. Дуже часто ми задаємося питанням: що нам під силу? Відповідь на це питання до геніальності проста і проходить навіть в площині виникнення цього міжнародного Дня. Безкорисливість і дружелюбність, відкритість і не упередженість, прагнення жити і душевний спокій - те, чого багатьом з нас не вистачає, але це те, що потрібно просто затребувати, просто почати використовувати, так як це все властиво нам. Воно вже закладено в нашій природі.
У цей чудовий День ми шлемо свої обійми всім, хто нам дорогий, всім кого ми не знаємо, але хотіли б підтримати. Вітаємо всіх з Міжнародним днем обіймів, днем відкритої безкорисливої підтримки, днем небайдужих людей!

четвер, 19 січня 2017 р.

Львівські співаки озвучили анімований мультик про Водохреща. Відео

На зимові свята щороку українським дітям дарують «Різдвяну казку» – мультики про Різдво, Святого Миколая. Цьогоріч вийшов новий твір – анімаційна історія про Водохреща. До озвучення мультика долучилися співаки зі Львова та хорова капела «Дударик».Мультфільм «Водрхреща» (або «Йордан») озвучили на львівській студії звукозапису. Створювали його  Едуард Занюк (продюсер), Сергій Гармаш (режисер), Тарас Микітчак (сценарист).  Прем’єра чергового мультфільму із серії «Різдвяна Казка» відбудеться на Водохреща, 19 січня, на телеканалах України, а також у мережі. Крім того, мультиплікаційну історію буде представлено у всіх основних осередках української діаспори: щоб і українські діти у всьому світі мали подарунок на Зимові свята, - повідомляють організатори.
Озвучували головних героїв і львівські співаки: ангол говорить голосом Оксани Мухи, одразу два персонажі - Чортова Бабця та Господар – «піккардійця» Ярослава Нудика, а сам Чортик – володаря титулу «Голос країни» Павла Табакова.


«Діти – найкращі критики, їх не надуриш, не введеш в оману, - зауважує співачка Оксана Муха. – Вони одразу скажуть: подобається чи не подобається. Попередні серії «Різдвяної Казки» мій син Данилко дивився із задоволенням – і все питав, коли ж наступна частина». Її підтримує і Павло Табаков: «Це велика радість працювати над чимось, що створюється для дітей. До того ж, ці мультфільми – українського виробництва, що також дуже цінно». «Гарна традиція склалася – щороку напередодні зимових свят ми з колегами озвучуємо українські мультфільми», - вважає Ярослав Нудик. 


                                                    

середу, 18 січня 2017 р.

«Щедрик» - найвідоміша у світі українська різдвяна мелодія


Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
«Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.






“Щедрик” - найвідоміша у світі новорічна мелодія
Ця мелодія - не лише найвідоміша українська в світі, але, напевно, й найстаріша в світі мелодія з популярних на сьогоднішній день, оскільки народилась ще в дохристиянські часи. І оспівується в ній прихід нового, щедрого року.

“Щедрик” став популярним завдяки відомому українському композиторові Миколі Леонтовичу. Ця композиція - обробка давньої української новорічної щедрівки – на сьогоднішній день найвідоміша новорічна пісня в усьому світі в перекладі на англійську мову, що має назву “Колядка дзвонів” (“Carol of the Bells”). 

Перша редакція “Щедрика” була написана до 1901—1902 років, друга редакція — в 1906—1908 роках, третя — 1914 року, четверта — 1916, і нарешті, п’ята — 1919 року 


Уперше “Щедрик” був виконаний хором Київського Університету у 1916 році в Києві, а 5 жовтня 1921 року “Щедрик” був вперше презентований на концерті в Карнегі Холі в Нью-Йорку. 

У 1936 році Пітер Вільховський (також родом з України), який працював для радіо NBC, пише англійську версію слів до “Щедрика” - “Carol of the Bells”. Згодом пісня зазвучала у популярних кінофільмах “Гаррі Поттер”, “Сам вдома” та мультиплікаційному серіалі “Південний парк”. 

Оригінальні інтерпретації твору робили відомі рок-гурти “Barenaked Ladies” та “Savatage”, а переробка пісні у стилі “техно-данс” від DJ Demonix наразі стала культовою класикою електронного андеграунду. 

Це дуже популярний мотив і для реклами. Ну і жоден хор не може оминути цієї пісні – вона є в переліку обовязкових. “Carol of the Bells” має безліч обробок – від класики до року, репу, рейву та диско варіантів. Шукайте на Ютубі – і буде вам щастя. 

Ну і найголовніше. В Україні прийнято щедрувати в січні. Але річ в тім, що Новий рік наші предки святкували з прибуттям весни, коли все прокидалося, все оновлявалося, відроджувалося. Тоді й співався Щедрик. Навіть в словах його говориться про приліт ластівочки, які, як ви певно розумієте, в січні не прилітають, нагадує користувач ЖЖ Котигорошко

А цього, 2010 року, анімовану версію “Щедрика” на суд мільйонів глядачів представили сучасні українські митці. 

Власну версію композиції “Щедрик” записав Олег Скрипка. Музичний запис відбувався в студії на території Печерської Лаври за участю музикантів «Лє Гранд Оркестру» і Тараса та Олі Чубай. 

Кліп реалізував режисер-мультиплікатор Степан Коваль, який створив справжнє новорічне міні-кіно, виконане в жанрі пластилінової 3D-анімації. 

Сценарій фільму, написаний професійним казкарем Сашком Лірником, – це різдвяна історія маленького хлопчика, який знайомиться з найголовнішим святом на Землі, подорожуючи в часі із сучасного міста до стародавнього казкового села, де сірі будні розквітають барвистими фарбами радості – дорослі обертаються на дітей, а діти виростають та стають добрими людьми... 



Прем`єра мультфільму відбулася в Києві 1 грудня 2010 року в козацькому селищі “Мамаєва Слобода”. 



Колядка дзвонів широко використовується в рекламі, а її гумористичні версії фігурували в таких американських телесеріалах:
«Південний парк» (англ. South Park);
«Сім'янин» (англ. Family Guy);
«Суботній вечір у прямому ефірі» (англ. Saturday Night Live).
Широко відоме використання пісні в наступних кінофільмах:
«Гаррі Поттер» (англ. Harry Potter);
«Сам удома» (англ. Home Alone);
«Сам удома 2: Загублений у Нью Йорку» (англ. Home Alone 2: Lost in New York)
Слова
ОригіналАнглійська версія
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
«Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару, -
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.»
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
       Hark how the bells,
       sweet silver bells,
       all seem to say,
       throw cares away
       Christmas is here,
       bringing good cheer,
       to young and old,
       meek and the bold,
       Ding dong ding dong
       that is their song
       with joyful ring
       all caroling
       One seems to hear
       words of good cheer
       from everywhere
       filling the air
  Oh how they pound,
  raising the sound,
  o'er hill and dale,
  telling their tale,
  Gaily they ring
  while people sing
  songs of good cheer,
  Christmas is here,
  Merry, merry, merry, merry Christmas,
  Merry, merry, merry, merry Christmas,
  On on they send,
  on without end,
  their joyful tone
  to every home
  Ding dong ding... dong!